生命,已告安息,我,永不磨灭的生命!——艾米莉·勃朗特
本期嘉宾:杨全强(河南大学新闻与传播学院教师,出版人。曾策划出版文艺、社科类图书数百种)
本期主播:怪兽/布丁/阿普
封面设计:怪兽
后期制作:读虫
1847年,勃朗特三姐妹的小说几乎同时问世,然而境遇却迥异——《简·爱》一夜成名,《呼啸山庄》却遭到猛烈谴责,被评论界称为“恐怖、可怕、令人作呕的小说”。将近半个世纪后,人们才逐渐认识到,这部“充满缺点”的作品,竟是十九世纪最好的散文诗。
本期节目,我们邀请杨师傅一起重读《呼啸山庄》。从艾米莉·勃朗特的荒原,到希斯克利夫与凯瑟琳的狂野之爱;从复杂的叙事结构,到人物身上那些无法被标签化的复杂人性。我们还将探讨:为什么说《呼啸山庄》比《简·爱》更难懂?毛姆为何把它列为世界十大小说之一?伍尔夫又如何评价艾米莉“庞然”的才华?
在这部“最让人猜不透的英国小说”出版近180年后,我们依然能听见那呼啸的风声——来自荒原,来自人性深处。
本期将会听到的内容:
1.对比《简・爱》,探讨《呼啸山庄》出版与后世评论两极的原因,解析其为何兼具争议与经典性
2.梳理《呼啸山庄》核心故事脉络,分析其独特的叙事结构
3.那些近200年前荒原上的人物,当下重读为什么还能共情?
4.《呼啸山庄》文本细读,那些震撼人心的经典段落
5.文学批评里的《呼啸山庄》:伍尔夫、毛姆如何评价这本书
6.走进艾米莉・勃朗特短暂的人生,感受她的诗意
7.从出版角度看勃朗特三姐妹,为了出书她们要做哪些工作?那个时代为什么能出现一批女性作家?
8.“呼啸”还是“咆哮”?追溯《呼啸山庄》的译本
9.即将上映的新版本电影,你有期待吗?
10.《呼啸山庄》对狄金森、伍尔夫等后世作者及作品的深远影响
相关作品:
• 《呼啸山庄》[英] 艾米莉·勃朗特
译本:杨苡译本、方平译本、梁实秋译本(《咆哮山庄》)等
• 《夏洛蒂·勃朗特传》[英]盖斯凯尔夫人 ;译者:祝庆英/祝文光
• 《小说与重复 : 七部英国小说》[美] J.希利斯·米勒
• 《破局者:改变世界的五位女作家》[英] 林德尔·戈登
• 《巨匠与杰作》[英] 毛姆
• 《阁楼上的疯女人》[美] 桑德拉·吉尔伯特、苏珊·古芭
• 《假如莎士比亚有妹妹:伍尔夫论女性与写作》[英]弗吉尼亚·伍尔夫
公众号:银杏树下FM
小宇宙/苹果播客/豆瓣/喜马拉雅/网易云音乐等各音频平台搜索“银杏树下”,都可以相遇
感谢收听,如果您喜欢我们的节目,请转发推荐给您的朋友。
欢迎在评论区留言,您的反馈对我们很重要,谢谢!
期待更多爱书和播客的朋友来到银杏树下,我们一起读书,分享美好。